Bug 223549

Summary: yast2-users' desktop files contain redundant information
Product: [openSUSE] openSUSE 10.2 Reporter: Stephan Binner <stbinner>
Component: YaST2Assignee: Jiří Suchomel <jsuchome>
Status: RESOLVED FIXED QA Contact: Jiří Suchomel <jsuchome>
Severity: Minor    
Priority: P5 - None CC: cihlarov, coolo
Version: RC 1   
Target Milestone: ---   
Hardware: Other   
OS: Other   
Whiteboard:
Found By: Development Services Priority:
Business Priority: Blocker: ---
Marketing QA Status: --- IT Deployment: ---

Description Stephan Binner 2006-11-24 07:48:54 UTC
The groups.desktop and users.desktop files redundantly repeat the Name entries within the GenericName entries. This creates unnecessary strings for translators and looks ugly in GUIs which don't check for/suppress duplication (eg GNOME slab control center).
Comment 1 Jiří Suchomel 2006-11-24 08:36:19 UTC
OK, I will change the GenericName labels for 10.3.

But the "unnecessary strings for translators" part doesn't have sense when the strings are same (and especially at the time these strings are already translated).
Comment 2 Stephan Binner 2006-11-24 08:59:14 UTC
The msgstr parts are the same but not the msgid strings:

# /usr/share/applications/YaST2/users.desktop
msgid "GenericName(users.desktop): User Management"
msgstr ""

# /usr/share/applications/YaST2/users.desktop
msgid "Name(users.desktop): User Management"
msgstr ""
Comment 3 Jiří Suchomel 2006-11-24 09:17:47 UTC
But they already were translated and for some languages differently....

Well, I don't know the mechanism, how the desktop file entries get adapted - is it during build of e.g. yast2-users, using update_desktop_file tools?

When I look at new yast2-users.rpm after you changes, the translated strings that updated its desktop files were removed - and these (final) ones were different for Name and GenericName at least for some languages (definitely for cs_CZ). 
IMHO update_desktop_file was not able to update GenericName when you removed it at all.

Current situation is worse.
Comment 4 Stephan Kulow 2006-11-24 09:46:40 UTC
I'd say the english strings are badly chosen if they require a czech translator to find different translations. But I would object a change for a minor bug that late, so I'd simply revert to pre-Binner :)
Comment 5 Jiří Suchomel 2006-11-24 09:53:42 UTC
> I'd say the english strings are badly chosen if they require a czech translator
> to find different translations.

I agree, I will change the strings after 10.2
Comment 6 Jiří Suchomel 2006-12-04 15:38:10 UTC
Finally fixed in yast2-users-2.13.35 and yast2-users-2.15.0