|
Bugzilla – Full Text Bug Listing |
| Summary: | Wrong Online Repositories List Text for simplificed chinese | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [openSUSE] openSUSE 10.3 | Reporter: | Peng Wu <pwu> |
| Component: | YaST2 | Assignee: | Thruth Wang <lihaow> |
| Status: | RESOLVED INVALID | QA Contact: | Jiri Srain <jsrain> |
| Severity: | Major | ||
| Priority: | P5 - None | ||
| Version: | Beta 3 | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Hardware: | Other | ||
| OS: | Other | ||
| Whiteboard: | |||
| Found By: | --- | Services Priority: | |
| Business Priority: | Blocker: | --- | |
| Marketing QA Status: | --- | IT Deployment: | --- |
| Attachments: |
Screen Shot
Yast Log |
||
|
Description
Peng Wu
2007-09-20 02:14:59 UTC
Created attachment 173495 [details]
Screen Shot
Created attachment 173496 [details]
Yast Log
Maybe this is a translation bug. I'll have a check through .po files, but I don't think it is a translation bug. It's not the wrong text but the wrong language. It's not possible russian characters getting into zh_CN po files. ps. anyone checked on RC1? Thanks for your effort. I tried factory network installation. http://download.opensuse.org/distribution/SL-OSS-factory/inst-source/ It is OK now. If you don't mind, I will close the bug. |