Bug 350925

Summary: YaST2 -> Software management needs wording change.
Product: [openSUSE] openSUSE 10.3 Reporter: Robert Lewis <bob_l_lewis>
Component: YaST2Assignee: Stefan Hundhammer <shundhammer>
Status: RESOLVED INVALID QA Contact: Jiri Srain <jsrain>
Severity: Normal    
Priority: P5 - None CC: ke
Version: Final   
Target Milestone: ---   
Hardware: All   
OS: openSUSE 10.3   
Whiteboard:
Found By: Customer Services Priority:
Business Priority: Blocker: ---
Marketing QA Status: --- IT Deployment: ---

Description Robert Lewis 2007-12-28 19:13:27 UTC
Bad English in YaST2 -> Software management.
When I hover over the square click box to the left of the RPM a popup
comes up that says: "Do Not Install".   I believe SUSE meant
"Not Currently Installed" or "Not Installed" or something to that effect.
Do Not Install gives the wrong message.
Comment 1 Karl Eichwalder 2008-01-07 10:54:40 UTC
I guess this is about the qt flavor.  Probably not a translation issue.
Comment 2 Stefan Hundhammer 2008-01-23 10:57:56 UTC
No, we mean "Do not install". This also implies that this package is not installed, of course. But those states are actions, i.e. they reflect what will happen to that package / pattern / patch. That's why the others are named "Keep", "Update", etc.