Bug 441409

Summary: Strange german translation in zypper
Product: [openSUSE] openSUSE 11.1 Reporter: Andre Duffeck <aduffeck>
Component: TranslationsAssignee: opensuse-translation-de opensuse-translation-de <opensuse-translation-de>
Status: RESOLVED FIXED QA Contact: Karl Eichwalder <ke>
Severity: Normal    
Priority: P5 - None CC: marko.schugardt, suse-beta
Version: Beta 4   
Target Milestone: ---   
Hardware: Other   
OS: Other   
Whiteboard:
Found By: --- Services Priority:
Business Priority: Blocker: ---
Marketing QA Status: --- IT Deployment: ---

Description Andre Duffeck 2008-11-04 10:52:46 UTC
zypper gave me this message today:

"Ein als Root ausgeführtes 'zypper refresh' muss das Problem nicht unbedingt lösen."

which was translated from "...could solve the problem". It should rather be translated to "könnte das Problem eventuell lösen" or something i guess.
Comment 1 Karl Eichwalder 2008-11-04 11:03:06 UTC
thanks for the report!
Comment 2 Marko Schugardt 2008-11-04 12:48:22 UTC
I changed it to:

#: ../src/repos.cc:635 ../src/Zypper.cc:3343
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Ein als Root ausgeführtes 'zypper refresh' könnte das Problem lösen."
Comment 3 Forgotten User VaeWwCFpKG 2008-11-04 14:12:07 UTC
*** Bug 425691 has been marked as a duplicate of this bug. ***