|
Bugzilla – Full Text Bug Listing |
| Summary: | Messages with typos, in .pot translation files | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [openSUSE] openSUSE 11.4 | Reporter: | Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba> |
| Component: | YaST2 | Assignee: | Vincent Untz <vuntz> |
| Status: | RESOLVED FIXED | QA Contact: | Jiri Srain <jsrain> |
| Severity: | Minor | ||
| Priority: | P5 - None | CC: | bwiedemann, javier, jeffm, lazy.kent, vuntz |
| Version: | Factory | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Hardware: | Other | ||
| OS: | openSUSE 11.3 | ||
| Whiteboard: | |||
| Found By: | --- | Services Priority: | |
| Business Priority: | Blocker: | --- | |
| Marketing QA Status: | --- | IT Deployment: | --- |
assigning to package maintainers: pam: kukuk apparmor-utils: jeffm scout: prusnak pam_pwcheck: no bug. pam-config: first part fixed long ago, even in SVN, second part is no bug. scout: fixed in upstream git. thx This is fixed in the apparmor package. Closing as fixed. Thanks. But there is one more typo: in src/lan/bridge.ycp:81 "IP addess" (by network.lt.po from trunk) So I reopen this bug without creating new one. I have also found some typos (in update-desktop-files-apps) GUI version version of "ps" or "top" Sesam utomatic data backup system Syncrhonization Tool Typo in comment#5 is already fixed. Peter the second typo in comment#7 is in sesam_srv. No idea which packages contain the other typos in comment#7. I've fixed sesam This is an autogenerated message for OBS integration: This bug (631745) was mentioned in https://build.opensuse.org/request/show/79481 11.4 / sesam_srv I searched in my desktop_translations.mo for the other two entries of comment #7 first is in qps.desktop third is in sparkleshare.desktop (In reply to comment #12) > first is in qps.desktop Fixed in openSUSE:Factory:Contrib and X11:Utilities. typo still in sparkleshare.desktopfiles Fix for sparkleshare submitted to GNOME:Apps: sr#80685. Apparently, that's the last issue => closing. |
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.2.6) Gecko/20100626 SUSE/3.6.6-1.2 Firefox/3.6.6 I found typos in these trunk lcn .pot files for translations: scout.* Cannot retreive query results ... %s retrieve pam-config.* New config from %s is is not in use!\n (double „is“) INFO: pam_unix.so and pam_unix2.so enabled in service %s,\n INFO: only pam_unix2.so will be enabled.\n (used?) pam_unix2.* Your password will expire in %ld days. Less then %d weeks since the last change. pam_pwcheck.* Cannot stat %s: %m (start?) apparmor-utils.* A profile for %s does not exist create one? (missing dot?) Reproducible: Always This bug is not related to translations. This bug is related to base, on witch translators work (default English messages). Not necessary to fix for 11.3