Bug 221706 - openSUSE_LOC, Linux, ,IT,CT, Beta2, Unlocalized strings in adv. keyb settings.
Summary: openSUSE_LOC, Linux, ,IT,CT, Beta2, Unlocalized strings in adv. keyb settings.
Status: RESOLVED WONTFIX
Alias: None
Product: openSUSE 10.2
Classification: openSUSE
Component: Translations (show other bugs)
Version: Beta 2
Hardware: x86 SUSE Other
: P5 - None : Normal (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: Marcus Schaefer
QA Contact: Jiri Srain
URL:
Whiteboard:
Keywords: Chinese_Traditional, Italian, L10N
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2006-11-16 14:33 UTC by Elmar Gasanov
Modified: 2006-11-21 16:19 UTC (History)
1 user (show)

See Also:
Found By: Localization
Services Priority:
Business Priority:
Blocker: ---
Marketing QA Status: ---
IT Deployment: ---


Attachments
Unlocalized strings in Italian adv. Keyb settings. (197.45 KB, image/png)
2006-11-16 14:36 UTC, Elmar Gasanov
Details
Unlocalized strings in Italian adv. Keyb settings.2 (193.22 KB, image/png)
2006-11-16 14:36 UTC, Elmar Gasanov
Details
Unlocalized strings in Italian adv. Keyb settings. (194.97 KB, image/png)
2006-11-16 14:36 UTC, Elmar Gasanov
Details
Chinese traditional screen (145.62 KB, image/png)
2006-11-17 11:30 UTC, Jekaterina Filipenko
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Elmar Gasanov 2006-11-16 14:33:11 UTC
Server:Open Suse
Build:Beta 2
Language:Italian

Steps to reproduice:
1.Install Open Suse 10.2
2. Login to KDE or gnome as root
3. Start YaST2 - > Hardware -> Keyboard layout (Mappatura della tastiera). 
4. click "advanced" tab

Expected result = Everything is localized

Actual result = Some unlocalized strings appear in sellections.
Comment 1 Elmar Gasanov 2006-11-16 14:36:03 UTC
Created attachment 105717 [details]
Unlocalized strings in Italian adv. Keyb settings.
Comment 2 Elmar Gasanov 2006-11-16 14:36:29 UTC
Created attachment 105718 [details]
Unlocalized strings in Italian adv. Keyb settings.2
Comment 3 Elmar Gasanov 2006-11-16 14:36:47 UTC
Created attachment 105719 [details]
Unlocalized strings in Italian adv. Keyb settings.
Comment 4 Jekaterina Filipenko 2006-11-17 11:30:31 UTC
Created attachment 105954 [details]
Chinese traditional screen
Comment 5 David Henry 2006-11-17 14:31:03 UTC
Strings occur in the following files and don't appear to have been resourced as yet:

/usr/share/sax/api/data/xapi.gtx
/usr/share/x11/xkb/rules/base.lst
/usr/share/x11/xkb/rules/base.xml
/usr/share/x11/xkb/rules/xfree86.lst
/usr/share/x11/xkb/rules/xfree86.xml
/usr/share/x11/xkb/rules/xorg.lst
/usr/share/x11/xkb/rules/xorg.xml
Comment 6 Karl Eichwalder 2006-11-19 14:22:45 UTC
@vistatec - please, use the keyword field for keywords.

@yast programmers - please check, whether it is possible to localize the listed ressources (see comment #5).
Comment 7 Marcus Schaefer 2006-11-21 10:48:09 UTC
Italian translation has been updated yesterday. The missing translations
are part of the xkbfile extension. Changes in this library has been recognized
after text freeze. According to this I didn't submit a new .pot file and
for 10.2 we have to live with some enhanced XKB descriptions in English

If you want to make an exception for sax2 tell me.

  
Comment 8 Karl Eichwalder 2006-11-21 16:19:48 UTC
Yes, as long as nobody else complains I'd say it is ok to add translations on 10.3.